FMUSER Wirless edastab videot ja heli lihtsamalt!
es.fmuser.org
it.fmuser.org
fr.fmuser.org
de.fmuser.org
af.fmuser.org -> afrikaans
sq.fmuser.org -> albaania keel
ar.fmuser.org -> araabia
hy.fmuser.org -> Armeenia
az.fmuser.org -> aserbaidžaanlane
eu.fmuser.org -> baski keel
be.fmuser.org -> valgevenelane
bg.fmuser.org -> Bulgaaria
ca.fmuser.org -> katalaani keel
zh-CN.fmuser.org -> hiina (lihtsustatud)
zh-TW.fmuser.org -> Hiina (traditsiooniline)
hr.fmuser.org -> horvaadi keel
cs.fmuser.org -> tšehhi
da.fmuser.org -> taani keel
nl.fmuser.org -> Hollandi
et.fmuser.org -> eesti keel
tl.fmuser.org -> filipiinlane
fi.fmuser.org -> soome keel
fr.fmuser.org -> Prantsusmaa
gl.fmuser.org -> galicia keel
ka.fmuser.org -> gruusia keel
de.fmuser.org -> saksa keel
el.fmuser.org -> Kreeka
ht.fmuser.org -> Haiti kreool
iw.fmuser.org -> heebrea
hi.fmuser.org -> hindi
hu.fmuser.org -> Ungari
is.fmuser.org -> islandi keel
id.fmuser.org -> indoneesia keel
ga.fmuser.org -> iiri keel
it.fmuser.org -> Itaalia
ja.fmuser.org -> jaapani keel
ko.fmuser.org -> korea
lv.fmuser.org -> läti keel
lt.fmuser.org -> Leedu
mk.fmuser.org -> makedoonia
ms.fmuser.org -> malai
mt.fmuser.org -> malta keel
no.fmuser.org -> Norra
fa.fmuser.org -> pärsia keel
pl.fmuser.org -> poola keel
pt.fmuser.org -> portugali keel
ro.fmuser.org -> Rumeenia
ru.fmuser.org -> vene keel
sr.fmuser.org -> serbia
sk.fmuser.org -> slovaki keel
sl.fmuser.org -> Sloveenia
es.fmuser.org -> hispaania keel
sw.fmuser.org -> suahiili keel
sv.fmuser.org -> rootsi keel
th.fmuser.org -> Tai
tr.fmuser.org -> türgi keel
uk.fmuser.org -> ukrainlane
ur.fmuser.org -> urdu
vi.fmuser.org -> Vietnam
cy.fmuser.org -> kõmri keel
yi.fmuser.org -> Jidiši
Raadioteemalised interaktiivsed programmid on oluline interaktiivsete raadiosaadete vorm, mis erineb interaktiivsetest programmidest nagu vihjeliinide intervjuud, tellitavad nõuded ja konsultatsioonid. Teema suhtlus tähendab, et host keskendub samale teemale, meelitab publikut osalema ning valib ja edastab interaktiivset teavet reaalajas. programmi. Teema seadmine on teema interaktiivse programmi esialgne ettevalmistuslink ja see on ka ülioluline link. Hea teema tähendab, et etendus on pooleldi edukas.
Teema valikul peaksid olema põhimõtted ja eesmärgid.
Publiku osalemine programmi teemavestluses ei ole puhtalt meelelahutuslik, vaid hõlmab ka valmisolekut arvamuste avaldamiseks ja emotsioonide vabastamiseks. Seetõttu ei tohiks moderaator käsitleda teemaga suhtlemist lihtsa aja tegemise või elava õhkkonna täiendusena. Lisaks programmi sisu kuuldavuse suurendamisele on teemadel ka publikuga suhtlemise ja publikul arvamuse avaldamise funktsioon. Seetõttu peab teemade valikul olema selge eesmärk ja see peab järgima teatud põhimõtteid.
1. Pange paika õige suhtlemiskontseptsioon
Ringhäälinguteemad peavad kõigepealt looma õige suhtlemiskontseptsiooni ja nõudma sotsiaaltoetuste prioriteetsust. Erinevalt infopõhistest interaktiivsetest programmidest ei ole teemaga suhtlemine peamiselt mitte teabeteenuste osutamine abi või abi saamiseks, vaid hoiakute, emotsioonide ja ideede levitamine ning teenusealase teabe pakkumine samal ajal. Pärast seda, kui mass on neid ideid edastanud, võivad need avaldada tohutut mõju publikule ja teistele ühiskondlikele avalikkustele, mõjutada publiku vaateid ja hoiakuid ning suunata publiku tegevust.
Seetõttu seab ülekandeteema alati esikohale sotsiaaltoetused, nõuab sotsiaaltoetuste ja majanduslike hüvede ühtsust ning püüab olla "aplodeeritud ja populaarne". Kõigepealt peaksid suurepärased teemad väljendama inimkonna kauneid ideaale, kasvatama inimeste moraalseid meeleolusid, rikastama inimeste kunstirõõmu ja samal ajal levitama õiget maailmavaadet, väärtusi ja ellusuhtumist ning suunama inimesi propageerima positiivne elustiil.
Interaktiivsed levitatavad teemad peaksid pakkuma kuulajatele meelelahutust ja ajaviidet, kuid need ei tohiks olla madalal tasemel lõbusad, labased ja pealiskaudsed ning levitada kontseptsioone, mis pole kooskõlas eetikareeglitega. Ülekantavatel teemadel peaks olema humanistlik hoolitsus, innovaatiline maitse ja ratsionaalsus ning kuulajate keha ja vaimu lõbustades peaksid need kajastama meedia üldist olukorda. Mitte ainult publiku suunamiseks, vaid ka emotsioonide suunamiseks. Teiseks: edastada riigi poliitikat, sotsiaalset dünaamikat ja populaarse kultuuri pingevabalt ja sobivalt, parandada publiku kultuurilist kirjaoskust ning levitada sotsiaalset eetikat ja õigusriiki, mis aitab kaasa vaimse tsivilisatsiooni ülesehitamisele.
2. Pöörake tähelepanu interaktiivsete teemade õigeaegsusele
Autori juhitav raadiosaade on Hubei klassikalise muusika raadioõhtu tippajal "Naudi muusikat", mis kuulub muusika hindamise + infoülekande + emotsionaalse interaktiivse programmi alla. Saate kuulamissageduse suurendamiseks peab teema olema tundlik. Näiteks õhtusel tipptunnil reaalajas liiklusolud, ilmaennustused, teave hädaolukorra kohta, kadunud inimeste teated jne. Kõik aitasid üksteist, osalesid interaktiivsetes sõnumites ja moodustasid teabe jagamise platvormi. Ajakohasust ja tähelepanu vajavad mitte ainult uudised, vaid ka teemade valik. Teatud määral peaksid saates käsitletud teemad olema kooskõlas ka uudiste erinevate elementidega.
Sellest küsimusest pole raske aru saada, sest mida mõjukam ja uuem juhtum on, seda rohkem see tähelepanu äratab, äratab soovi esineda ja tekitab entusiasmi teemas osalemiseks. Kui valite teema, mida kõik on pikka aega arutanud, näiteks pool kuud pärast olümpia lõppu, kas räägite ikka olümpiateemal? Selline teemavalik näib olevat aegunud: või pole teemal mingit mõju, see tähendab, et tähelepanu pole piisavalt kõrge. Ei vääri arutelu.
3. Tutvuge programmi positsioneerimisega
Meedia diferentseerimise ja vaatajaskonna segmenteerimise kontekstis on raadiosaadetel erinev vaatajaskonna ja turupositsioon. Levitatavad interaktiivsed teemad peaksid olema tihedalt seotud programmi positsioneerimisega ning sihtgrupi ligimeelitamise teema tuleks seada sihipäraselt. Teema ei tohiks olla liiga kaugel programmi enda positsioneerimisest.
Esiteks kooskõlas vaatajaskonna sihtimisega. Raadiosaadetel on konkreetne sihtrühm ja publik on nii homogeenne kui ka heterogeenne. Nagu sugu, vanus, amet, sissetulek jne, otsitakse publiku vahelisi ristumiskohti, leitakse homogeensed tunnused ja seatud teemad ning sallitakse samal ajal heterogeenseid omadusi kõige rohkem, meelitatakse kõige rohkem publikut. Veelgi olulisem on see, et on vaja mõista publiku vajadusi, õppida nende olemasolevaid hoiakuid, kalduvusi ja ideid ning seada teemad sihipäraselt.
Teemaga suhtlemine peaks keskenduma sisu positsioneerimisele, leidma valdkonnast sobivad teemad, kajastama programmi järjepidevaid omadusi ja moodustama brändi. See kehastab meedia järjepidevat suhtlemiskontseptsiooni ja samal ajal paneb publiku end värskena tundma.
4. Tutvuge saate keelega
Kuna ringhääling saab kasutada ainult heli ja keelt, ilma teksti ja piltide abita, on selge, täpne ja populaarne keel eriti oluline. Levitatavad teemad peaksid olema selge ja selge tähendusega ning ei tohiks olla ebamäärased ega ebaselged. Püüdke mitte kasutada sõnavara lauseid, millest on lihtne valesti aru saada, ja kasutage mitmesilbilisi ja polüseemilisi sõnu säästlikult. Publiku mõistmise ja teadmiste reservid on ebaühtlased, mis eeldab, et teema oleks võimalikult hõlpsasti mõistetav, ja teema sisu levitatakse tõhusalt, et meelitada osalema suurim publik. Teemakomplekt peaks võtma täielikult arvesse publiku mõistmisvõimet ning olema lühike ja populaarne, et publik saaks esimest korda või pärast selle kuulmist selle tähendusest täpselt aru, mitte kasutada haruldasi sõnu ja professionaalseid ütlusi, proovida mitte kasutada negatiivseid sõnu , Et mitte publikut valesti mõista.
Teemavalik peaks kajastama publiku mõtlemist
1. Universaalsus, praktilisus ja lähedus
Et ringhääling meelitaks suurema osa publikust osalema programmi interaktsioonis, peavad interaktiivsed teemad olema universaalsed, suutma publikuga resoneeruma, tekitama publikus teema vastu huvi ja suutma osaleda, et muuta programmi sisu rikkalikum ja mitmekesisem. Publiku jaoks on hädavajalik nii huvi teemade vastu kui ka oskus osaleda. Interaktiivne teema peaks äratama publiku entusiasmi ja äratama publiku huvi. Samal ajal ärge laske publikul tunda end ülekoormatud ja nõrgana. Selle asemel laske neil tõesti rääkida, neil on midagi öelda ja nad saavad hästi rääkida. Selleks on vaja, et meedia uuriks publiku sügavat psühholoogiat ja osalemissoovi, mõistaks publiku võimekust ja osalustaset, tagaks publiku tõelise osalemise ning välistaks suhtlemist suhtlemiseks.
Uudiste teema valimisel peaksite arvestama ka teema spekulatiivsusega, et oleks võimalik seda arutada, lasta publikul midagi öelda ja tekitada selle teema kohta erinevaid arvamusi. Teema ei tohiks olla liiga kitsas ja see peaks olema suunatud vaid väikesele osale publikust. Publikule tuleks anda kõige rohkem ruumi mõtlemiseks ja aruteludeks, jättes ruumi rikkalikule interaktiivsele sisule. Teemavalik peaks olema kooskõlas masside eluga, mis on väga kriitiline.
Kui sellel teemal pole mingit seost masside eluga, ei saa publik osaleda ja suhtlemisest pole mingit võimalust rääkida. Ebaõige teemavalik, tähelepanuväärne laulmine, publiku psühholoogilise seisundi eiramine, teemade valimine vastavalt nende enda eelistustele ja lõpuks teemadevahelise suhtlemiseni viimine ilma, et keegi sellest osa võtaks, ning tekitab publikus isegi igavust ja vastikustunnet ning vahetab otse kanaleid. Mõjutage kanali kuulamissagedust. Seetõttu peavad interaktiivsed teemad olema tihedalt seotud kuulajate eluga ning tuleb valida sisu, mida kuulajad armastavad kuulata ja hoolivad. Ärge "ärge spekuleerige poole lausega", siis on raske kajata.
2. Ärge lõigake teemasse liiga suurt ega liiga tühja
Raadiosaate juhina peab mõistma interaktiivsete teemade valimise oskust, milleks on valdada teemavaliku ulatust ja pakkuda publikule osalemisruumi. Teema ulatuse määramisel on vaja haarata teemavaliku ulatust, näiteks reisimisega seotud teemade seadistamine pikkade puhkuste ajal ja anda selge ulatus, et publikuga hästi suhelda.
Teema sisestamisel ei sobi liiga suureks minna. Publik ei saa arutelus osaleda. Kui soovite rääkida mõnest enda ideest, kuid ei tea, millest alustada, hägustab see ka programmi põhipunkti, nii et publik ei saaks aru, millele saatejuht viitab. , Arutelus osalemine on keerulisem. Näiteks on programmi teemaks uudised Wuhani metroo avamisest. Kui teema on seatud "Kus on Wuhani metroo?", Siis see üldistatakse. See on liiga professionaalne ja pole piisavalt selge. Kui see on seatud väärtusele "Kus teil on mugav metroot avada?" Teemasid oodates saab publik teada, milliseid küsimusi arutada, selgitades nii programmi põhipunkti, aidates vastuvõtjal kontrollida programmi edenemist ja suurendades programmi osalusprotsenti.
3. Vältige negatiivset teavet
Interaktiivses lingis osaleb suur hulk keerulise identiteediga vaatajaskondi, mistõttu interaktiivsete saadete edastamisel on palju teadmata tegureid. Raadiosaadete interaktsiooni käigus ei saa interaktsioonis osaleva publiku identiteete, teadmisi, ideid ja kontseptsioone eelnevalt teada ning levitatav teave on samuti täis tundmatuid ja paratamatult ilmub osa negatiivset teavet. See nõuab teemade seadmisel ettenägemist ja arvestab täielikult probleemidega, mis võivad tekkida kohapealse ülekande interaktsiooni ajal. Teema seadmisel arvestatakse täielikult, et programmi saab hästi juhtida, et saavutada head sotsiaalset ja majanduslikku kasu, samuti võib see vähendada vastuvõtva koorma ja muuta programmi sujuvamaks. Vastastikuste teemade seadistamisel peaksite nutikalt hoiduma tundlikest teemadest, viima läbi läbimõeldud eeltöö ja -kujunduse, suurendama teemade mõistmist ja otsustusvõimet ning vältima vulgaarset, labast, kitši ja muud negatiivset teavet, mis programmis võib ilmneda, samuti mis on asjakohaste seaduste ja määrustega selgesõnaliselt keelatud. Sisu peaks vältima interaktiivseid sõnumeid, mis on madala stiiliga ega soodusta sotsialistliku vaimse tsivilisatsiooni uue suuna ülesehitamist.
Järeldus
Interaktiivsete teemade loomine pakub suletud eetris otseülekannete jaoks uut akent. See ühendab programmi tihedalt publikuga. Interaktiivsete teemade nutikus määrab läheduse ja läheduse suhte. Ringhääling peaks kasutama suurepäraseid Innustage kuulajaid rääkima tõde ja tõde, vahetama aktiivselt ideid ja arvamusi, looma võrdse ja sõbraliku diskursuskeskkonna, toetama õigeid arvamusi, tõrjuma eelarvamusi ja eksitusi ning sekkuma ühiskonna- ja avalikku ellu ringhäälingu teema suhtlemise kaudu, "Arutelu kontekstis Avaliku dialoogi ja võrdsete vahetuste elluviimine", nii et ringhäälingumeediast saaks tõeliselt platvorm ideede vahetamiseks, inimeste harimiseks ja ühiskonna teenimiseks.
Meie teise tootega:
Professionaalne FM-raadiojaama varustuspakett
|
||
|
Üllatuse saamiseks sisestage e-posti aadress
es.fmuser.org
it.fmuser.org
fr.fmuser.org
de.fmuser.org
af.fmuser.org -> afrikaans
sq.fmuser.org -> albaania keel
ar.fmuser.org -> araabia
hy.fmuser.org -> Armeenia
az.fmuser.org -> aserbaidžaanlane
eu.fmuser.org -> baski keel
be.fmuser.org -> valgevenelane
bg.fmuser.org -> Bulgaaria
ca.fmuser.org -> katalaani keel
zh-CN.fmuser.org -> hiina (lihtsustatud)
zh-TW.fmuser.org -> Hiina (traditsiooniline)
hr.fmuser.org -> horvaadi keel
cs.fmuser.org -> tšehhi
da.fmuser.org -> taani keel
nl.fmuser.org -> Hollandi
et.fmuser.org -> eesti keel
tl.fmuser.org -> filipiinlane
fi.fmuser.org -> soome keel
fr.fmuser.org -> Prantsusmaa
gl.fmuser.org -> galicia keel
ka.fmuser.org -> gruusia keel
de.fmuser.org -> saksa keel
el.fmuser.org -> Kreeka
ht.fmuser.org -> Haiti kreool
iw.fmuser.org -> heebrea
hi.fmuser.org -> hindi
hu.fmuser.org -> Ungari
is.fmuser.org -> islandi keel
id.fmuser.org -> indoneesia keel
ga.fmuser.org -> iiri keel
it.fmuser.org -> Itaalia
ja.fmuser.org -> jaapani keel
ko.fmuser.org -> korea
lv.fmuser.org -> läti keel
lt.fmuser.org -> Leedu
mk.fmuser.org -> makedoonia
ms.fmuser.org -> malai
mt.fmuser.org -> malta keel
no.fmuser.org -> Norra
fa.fmuser.org -> pärsia keel
pl.fmuser.org -> poola keel
pt.fmuser.org -> portugali keel
ro.fmuser.org -> Rumeenia
ru.fmuser.org -> vene keel
sr.fmuser.org -> serbia
sk.fmuser.org -> slovaki keel
sl.fmuser.org -> Sloveenia
es.fmuser.org -> hispaania keel
sw.fmuser.org -> suahiili keel
sv.fmuser.org -> rootsi keel
th.fmuser.org -> Tai
tr.fmuser.org -> türgi keel
uk.fmuser.org -> ukrainlane
ur.fmuser.org -> urdu
vi.fmuser.org -> Vietnam
cy.fmuser.org -> kõmri keel
yi.fmuser.org -> Jidiši
FMUSER Wirless edastab videot ja heli lihtsamalt!
Saada sõnum
Aadress:
Nr 305 tuba HuiLan Building No.273 Huanpu Road Guangzhou, Hiina 510620
Kategooriad
Uudiskiri